Jagged Alliance Center - Forum

Nowy temat Odpowiedz w temacie  [ Posty: 49 ]  Przejdź na stronę   Poprzednia   1, 2, 3, 4  Następna
Autor Wiadomość
snick
Post : 29 lip 2006 16:10
Cytowanie selektywne Odpowiedz z cytatem
Offline
Awatar użytkownika
Starszy chorąży sztabowy
Starszy chorąży sztabowy
  • Posty: 686
  • Dołączył: 17.07.2006
  • Skąd: Zabrze


http://img148.imageshack.us/img148/1707/goosesh3.jpg

Goose powinien mówić:

"... to zarezerwuję lot do domu kiedy to tylko możliwe."

pomiędzy "tylko" a "możliwe" można też wstawić "będzie", jeśli jest taka możliwość...


Aha, nie pamiętam dokładnie, ale Calisto było chyba przez jedno L w środku. :) Chociaż mogę się mylić.

[ Dodano: Sob 29 Lip, 2006 ]
Goose mówi też:

"Nie latam przez wrogie strefy. Podrzucę i dobiorę cię tak blisko jak to możliwe".

Powinno być oczywiście "odbiorę"

[ Dodano: Nie 30 Lip, 2006 ]
i jeszcze dorzucę 2 komunikaty w trakcie gry:

http://img137.imageshack.us/img137/213/snick11rj2.jpg

chodzi o "inie"

http://img139.imageshack.us/img139/5479/prax11iz0.jpg

"Praxr"

[ Dodano: Pon 07 Sie, 2006 ]
2 błędy w tekstach Brendy po zajęciu Drake:

http://xs104.xs.to/xs104/06321/Brendaprzecinek.jpg
Brakuje przecinka, zaznaczyłem czerwoną kreską gdzie.

http://xs104.xs.to/xs104/06321/Brendatekst.jpg
W pierwszym zaznaczonym wyrazie jest błąd (źle wyświetlony polski znak). Drugi zaznaczony wyraz w ogóle nie pasuje do zdania i powinien być zastąpiony przez np. "dowiedzieć się o tym,".


I jeszcze jeden błąd:
http://xs104.xs.to/xs104/06321/scully.jpg
Powinno tam być albo "skończył", albo "zakończył".

Aha, powinno być też Morgana, a nie "Morgan'a", ale to drobnostka, która nie wymaga korekty. Szczególnie, jeśli okazałaby się pracochłonna w korygowaniu.

[ Dodano: Pon 07 Sie, 2006 ]
Jak nikt nie pisze, to dorzucę jeszcze 2 drobnostki:

http://xs104.xs.to/xs104/06321/DObry.JPG
zamiast "dobre" dałbym "dobry" - bo to stan, a nie np. samopoczucie.

http://xs.to/xs.php?f=wrogow.jpg&h=xs104&d=06321
no i Wrogów powinno być z małej litery.

[ Dodano: Pon 14 Sie, 2006 ]
:!!:
Kilka błędów, w większości przecinki, ale nie tylko:

1. Podolski:
http://xs305.xs.to/xs305/06331/Podolski.jpg
powinno być "posterunku policji"

2.
http://xs205.xs.to/xs205/06331/Randolph1.JPG
zaznaczyłem, gdzie powinien być przecinek

3.
http://xs205.xs.to/xs205/06331/Randolph2.jpg
- brakuje przecinka (zaznaczone na zdjęciu)
- "Korporacji" powinno być z małej, jeśli to nie jest część nazwy Crepatonu. Tzn. jeśli firma nazywa się "Crepaton", to powinno być z małej. A jeśli firma nazywa się "Korporacja Crepaton" to powinno być z wielkiej, czyli tak jak jest.
- "dowody na Korporację Crepaton" - rozumiem, że jest to mowa potoczna, ale zwykle podaje się, na jakie przestępstwo są dane dowody. Może zostać tak jak jest i nie będzie to błąd, aczkolwiek można dopisać, na jakie przestępstwa są to dowody.

4.
http://xs205.xs.to/xs205/06331/Danubijski.jpg
przecinek w tym zdaniu może być (tam gdzie jest), ale nie musi. Zależnie od tego, jaką miało wymowę. Przyjmuję, że ten jest postawiony poprawnie, więc jego nie trzeba zmieniać. Natomiast "Danubijskim" powinno być z małej litery.

5.
http://xs205.xs.to/xs205/06331/Mir1.jpg
Można dopisać 4 przecinki w tej wypowiedzi...
"Noo" może zostać, ale poprawnie byłoby po prostu "No" :D

[ Dodano: Pon 14 Sie, 2006 ]
:!!:

http://xs305.xs.to/xs305/06331/bruce1.jpg
jeśli się nie mylę, to powinno być "Zabierz je ode mnie.", bo to Bruce daje dokumenty.

http://xs305.xs.to/xs305/06331/bruce2.jpg
W ogóle nie rozumiem o co chodzi w tej wypowiedzi... :| Najlepiej byłoby ją moim zdaniem jeszcze raz przetłumaczyć, bo ta brzmi po prostu źle, jak jakiś bełkot.

http://xs305.xs.to/xs305/06331/mira1.JPG
Tutaj miałem sporo pracy. Na obrazku trochę mało widać, więc wytłumaczę tu:
1. Po "Bruce" a przed "ty" powinien być przecinek.
2. Nie wiem po co jest "*****!". Kiedy postać wypowiadała ten tekst, miałem niestety wyłączone głosy w grze, więc nie słyszałem, co tam było po angielsku. Jednak moim zdaniem tych gwiazdek w ogóle nie powinno tam być. Zdanie powinno kończyć się na "... beznadziejny debilu!". Chyba, że jest tam coś, co powinno być, tylko po prostu zdanie jest błędnie napisane.
3. Po "cię" nie powinno być przecinka, a jest.
4. Między "mnie" a "kiedy" przecinek być powinien.

http://xs205.xs.to/xs205/06331/miran2.JPG
To może jest już moje czepialstwo, ale trochę głupio wygląda " w takim odstępie od ostatniego wyrazu w zdaniu...

http://xs105.xs.to/xs105/06331/plyty.jpg
tekst o zniszczonych płytkach jest po angielsku

http://xs105.xs.to/xs105/06331/umowa.JPG
Dostałem od Bruce'a dokument. Ponoć ważny, obciążający Crepaton. Okazała się nim... umowa najmu sklepu z odzieżą skórzaną Angela. :P Trzeba zmienić ten opis. ;)
[w samym opisie też jest błąd - nie wyświetla się polski znak :P ]

[ Dodano: Wto 15 Sie, 2006 ]
:!!:

Tym razem parę drobnych byczków:

http://xs105.xs.to/xs105/06332/2przecinki.JPG
brak 2 przecinków

http://xs105.xs.to/xs105/06332/przecinek.JPG
a tu jeszcze jednego przecinka brakuje

http://xs305.xs.to/xs305/06332/dzialania.JPG
naturalnie w zaznaczonym miejscu powinno być "działania"

http://xs305.xs.to/xs305/06332/dzieki.JPG
a tutaj powinno być "dzięki"

http://xs305.xs.to/xs305/06332/listamoc.JPG
rzecz jasna, zamiast "listem MOC" powinno pojawić się "listą MOC"

http://xs305.xs.to/xs305/06332/potrzebowac.JPG
brak polskiej litery. Powinno być "ć" na końcu tego wyrazu.

[ Dodano: Sro 16 Sie, 2006 ]
:!!: :!:

http://xs205.xs.to/xs205/06333/SCREEN001.jpg
W UC jeździ się ciężarówką pocztową, a nie lodziarką

http://xs305.xs.to/xs305/06333/SCREEN002.jpg
angielskie teksty

http://xs205.xs.to/xs205/06333/SCREEN003.jpg
niebieskie zaznaczenie - powinno być "poglądach"
czerwone zaznaczenie - całe zdanie brzmi słabo. "i w jakimś stopniu podobnych starymi motocyklistami" nie pasuje do pierwszej części zdania.


*
  WWW
Len
Post : 16 sie 2006 17:11
Cytowanie selektywne Odpowiedz z cytatem
Offline
Awatar użytkownika
Generał broni
Generał broni
  • Posty: 4003
  • Dołączył: 02.06.2006


Nowa wersja spolszczenia! - 1.5!

Lista zmian:
- Poprawione komunikaty
- Poprawione opisy przedmiotów
- Poprawione teksty Brendy, Bruce'a, Goose'a, Mirandy, Plodskiego, Randolpha i Rosebuda
- Poprawione teksty cywilów
- Poprawione opisy najemników na stronie A.I.M.

Podobnie jak wersja 1.3 ta także wprowadza bardzo dużo zmian. Choć patrząc na spis moznaby odnieść inne wrażenie, ale o tym już pisałem i każdy chyba może się domyślić - nie ma sensu wypisywać każdego poprawionego błędu bo byłoby tego naprawdę sporo.

Całość można oczywiście ściągnąć ze strony Jagged Alliance Center


*
  WWW
snick
Post : 16 sie 2006 18:32
Cytowanie selektywne Odpowiedz z cytatem
Offline
Awatar użytkownika
Starszy chorąży sztabowy
Starszy chorąży sztabowy
  • Posty: 686
  • Dołączył: 17.07.2006
  • Skąd: Zabrze


Cytuj:
- nie ma sensu wypisywać każdego poprawionego błędu bo byłoby tego naprawdę sporo.

Zgadzam się. Tym bardziej, że o części błędów, jakie zostały poprawione można dowiedzieć się z mojego posta powyżej. ;)


*
  WWW
lukasamd
Post : 16 sie 2006 19:51
Cytowanie selektywne Odpowiedz z cytatem
Offline
Pułkownik
Pułkownik
  • Posty: 5321
  • Dołączył: 31.05.2006


Kolejna porcja dobrej roboty - szkoda że już skończyłem przechodzić Urban Chaos, może za jakiś czas zacznę od początku to zobaczę czy nie ma błęów ;)


*
  WWW
snick
Post : 16 sie 2006 20:59
Cytowanie selektywne Odpowiedz z cytatem
Offline
Awatar użytkownika
Starszy chorąży sztabowy
Starszy chorąży sztabowy
  • Posty: 686
  • Dołączył: 17.07.2006
  • Skąd: Zabrze


Mam kilka błędów. Zauważyłem je jeszcz na ver 1,4, ale myślę, że w 1,5 nie zostały jeszcze poprawione :D

http://xs205.xs.to/xs205/06333/John1.jpg
Sporo tu tego było... Opisuję zaznaczenia od początku do końca tekstu.

- Zaznaczenia 1-3 - 2 razy pojawia się John Kulba, a powinien być John Blair, tak, jak w tekście
- między "nie wiesz" oraz "jak" powinien być przecinek
- nie "tą" ale "tę" tam powinno być
- "Korporacja" - o tym mówiłem już wcześniej, może (ale nie musi) być z małej, zależy, czy jest to fragment nazwy własnej czy nie
- między "wynajęła" oraz "go" przecinek należy wstawić
- "dziekuje" - powinno być "dziękuję" :P

http://xs305.xs.to/xs305/06333/Pablo2.jpg
Brak przecinka + polski znak źle wyświetlany

http://xs305.xs.to/xs305/06333/Smith1.jpg
"Ja" powinno być z małej

http://xs205.xs.to/xs205/06333/Smith2.jpg
1. "Gwintowanego Prętu" - oba człony z małej
2. żółte kreski to przecinki, które powinny się pojawić
3. "tiggergroup" - domyślam się, że tak miało być (po angielsku), ale na wszelki wypadek zaznaczyłem ;P

http://xs305.xs.to/xs305/06333/Smith3.jpg
1. Zdania nie powinno się zaczynać od "Więc" (w tym wypadku od "A więc"). Wiem, w angielskim często zaczynają od "So", ale w polskim to nie ma prawa bytu...
2. znów "tiggergroup"
3. Raczej "powiększają koszt strzału", albo "zwiększają liczbę wymaganych AP".
4. brakuje przecinka
5. powinno być z wielkiej litery "Raya"

http://xs205.xs.to/xs205/06333/Smith4.jpg

1. Zaznaczenia nie widać specjalnie, ale chodzi o to, że "Danubijska" powinno być z małej litery.
2. Moim zdaniem powinno to brzmieć tak:
"[...] rozprowadza sporo zapasowych części do karabinów Colt CAR15"
czyli po prostu 2 człony zdania są w złych miejscach ułożone :D
3. nie "wersje" ale "wersję"


*
  WWW
lukasamd
Post : 18 sie 2006 19:29
Cytowanie selektywne Odpowiedz z cytatem
Offline
Pułkownik
Pułkownik
  • Posty: 5321
  • Dołączył: 31.05.2006


Wróciłem!!!! TZN. Znów gram w Urban Chaos (ale tym razem próbuję nie ruszać policji).

1. Poziom trudności - dlaczego zamiast "Doświadczony" jest "Wprawny"? Wydaje mi się że tamto lepeij wyglądało.

2. Inteligencja najemników w AIM:

Obrazek

Nie żebym czegoś nie rozumiał ale ktos może przyjąc to za ilośc np. porcesorów firmy Intel którą najemnik posiada ;) Radzę nieco to wydłużyć o ile jest to możliwe.


*
  WWW
snick
Post : 18 sie 2006 21:07
Cytowanie selektywne Odpowiedz z cytatem
Offline
Awatar użytkownika
Starszy chorąży sztabowy
Starszy chorąży sztabowy
  • Posty: 686
  • Dołączył: 17.07.2006
  • Skąd: Zabrze


Cytuj:
1. Poziom trudności - dlaczego zamiast "Doświadczony" jest "Wprawny"? Wydaje mi się że tamto lepeij wyglądało.


Pewnie Doświadczony się nie mieści.

[ Dodano: Pią 18 Sie, 2006 ]
Mam całą galerię :D :


BLAIR:

http://xs.to/codes.php?f=blair10.jpg&h=xs205&d=06335
Ambasador powinno być z małej

http://xs.to/codes.php?f=blair2.jpg&h=xs305&d=06335
powinno być "mówię". Ponadto samolot został raczej "zestrzelony" niż "rozstrzelany" ;)

http://xs.to/codes.php?f=blair3.jpg&h=xs305&d=06335
po Elizabeth przecinek.
Całe zdanie brzmi co najmniej "dziwnie"

http://xs.to/codes.php?f=blair4.jpg&h=xs205&d=06335
po "powiedz" przecinek
nie "znaleść" tylko "znaleźć"

http://xs.to/codes.php?f=blair5.jpg&h=xs305&d=06335
po "tu" przecinek
"lądowaniu przez Calisto" - dziwnie brzmi. powinno być chyba "w okolicach", albo "w". Nie wiem, jak było w oryginale, tutaj po prostu dziwnie brzmi.

http://xs.to/xs.php?f=blair6.jpg&h=xs205&d=06335
Po "proszę" przecinek
"twój rząd zda sobie sprawę z mojego przetrwania" ?? znów coś nie pasuje...

Brenda:
http://xs.to/xs.php?f=brenda.jpg&h=xs305&d=06335
przed "czy" przecinek

http://xs.to/xs.php?f=brenda2.jpg&h=xs305&d=06335
powinno być "oczekuję"

http://xs.to/xs.php?f=brenda3.jpg&h=xs205&d=06335
Tu 2 teksty się nałożyły. nie wiem, czy jest to wina spolszczenia, czy też akurat mojego przypadku w grze.

http://xs.to/xs.php?f=brenda5.jpg&h=xs305&d=06335
Na końcu pierwszego zdania brakuje spacji


YANNI:

http://xs.to/xs.php?f=yanni1.jpg&h=xs305&d=06335
powinno być "znajdźcie", a nie "znajdzcie"
przed "co dokładnie" też postawiłbym przecinek

http://xs.to/xs.php?f=yanni2.jpg&h=xs205&d=06335
"radzę" powinno być
przed "gdzie" przecinek

http://xs.to/xs.php?f=yanni4.jpg&h=xs305&d=06335
"muszę" powinno być


MAILE:

http://xs.to/xs.php?f=mail1.jpg&h=xs205&d=06335
"Mam nadzieję"
"którą" a nie "która"
po "możliwe" przecinek

http://xs.to/xs.php?f=mail2.jpg&h=xs305&d=06335
po "mnie" przecinek

http://xs.to/xs.php?f=mail3.jpg&h=xs205&d=06335
http://xs.to/xs.php?f=mail4.jpg&h=xs305&d=06335

Zgłaszałem to już wcześniej - zamiast "john blair", jako nadawca wyświetla się John Kulba.


*
  WWW
lukasamd
Post : 19 sie 2006 10:00
Cytowanie selektywne Odpowiedz z cytatem
Offline
Pułkownik
Pułkownik
  • Posty: 5321
  • Dołączył: 31.05.2006




*
  WWW
snick
Post : 19 sie 2006 17:47
Cytowanie selektywne Odpowiedz z cytatem
Offline
Awatar użytkownika
Starszy chorąży sztabowy
Starszy chorąży sztabowy
  • Posty: 686
  • Dołączył: 17.07.2006
  • Skąd: Zabrze




*
  WWW
lukasamd
Post : 19 sie 2006 19:14
Cytowanie selektywne Odpowiedz z cytatem
Offline
Pułkownik
Pułkownik
  • Posty: 5321
  • Dołączył: 31.05.2006


A to sorki - nie wiedziałem o istnieniu takiego słowa :)


*
  WWW
Len
Post : 18 wrz 2006 11:00
Cytowanie selektywne Odpowiedz z cytatem
Offline
Awatar użytkownika
Generał broni
Generał broni
  • Posty: 4003
  • Dołączył: 02.06.2006


Ktoś ma jeszcze jakieś błędy? :)


*
  WWW
lukasamd
Post : 18 wrz 2006 14:55
Cytowanie selektywne Odpowiedz z cytatem
Offline
Pułkownik
Pułkownik
  • Posty: 5321
  • Dołączył: 31.05.2006


Ja mam na dysku to jak będe miał czas to w tygodniu popatrzę na starsze save i sprawde czy nie ma jakiś literówek.


*
  WWW
Popuś
Post : 26 wrz 2006 17:31
Cytowanie selektywne Odpowiedz z cytatem
Offline
Awatar użytkownika
Młodszy chorąży
Młodszy chorąży
  • Posty: 382
  • Dołączył: 01.06.2006
  • Skąd: I tak tu nie trafisz




*
  WWW
Maxwell
Post : 26 wrz 2006 19:58
Cytowanie selektywne Odpowiedz z cytatem
Offline
Awatar użytkownika
Starszy kapral
Starszy kapral
  • Posty: 90
  • Dołączył: 31.08.2006


Popuś pisze:
http://img100.imageshack.us/img100/7664/ucpl3ue5.jpg
Chyba "ośmiomiesięczna"

Zaś w następnym zdaniu jest "sześciostrzałowcem", a raczej powinno być "sześciostrzałowce" (może komuś się nie trafiło w ",")


*
 
Popuś
Post : 26 wrz 2006 21:30
Cytowanie selektywne Odpowiedz z cytatem
Offline
Awatar użytkownika
Młodszy chorąży
Młodszy chorąży
  • Posty: 382
  • Dołączył: 01.06.2006
  • Skąd: I tak tu nie trafisz


Aha, zapomniałem jeszcze o jednym, ale niestety nie mam screena. Kiedy wchodzimy do sektora i jeden z najemników jest ranny to na tej liście co się wyświetla jest napisane "fair", zamiast tam ranny, kiepski czy choera wie co to miało być...


*
  WWW
Nowy temat Odpowiedz w temacie Przejdź na stronę   Poprzednia   1, 2, 3, 4  Następna