Jagged Alliance Center - Forum

Nowy temat Odpowiedz w temacie  [ Posty: 13 ] 
Autor Wiadomość
Len
Post : 22 sty 2007 12:44
Cytowanie selektywne Odpowiedz z cytatem
Offline
Awatar użytkownika
Generał broni
Generał broni
  • Posty: 4003
  • Dołączył: 02.06.2006


JA2: Urban Chaos CZ
Od jakiegoś czasu wiadomo, że nie tylko my, polacy przetłumaczyliśmy UC. Zrobili to także bardzo bliscy nam sąsiedzi - czesi.

Tyle, że u nich nad spolszczeniem pracowało o wiele mniej osób. Wiadomo mi tylko, że szefem projektu był Reico i to on od początku do końca uczestniczył w tym projekcie, miał także sowich pomocników, których nicków niestety nie znam.

Ale Reico to postać wam już znana ponieważ pomagał on w naszym tłumaczeniu i naprawdę świetnie wykonał swoją robotę. Sami na pewno byśmy nie zrobili tego tak dobrze, a chodzi o stronę U.B.T. (metro w UC). Wszystko wygląda tak jakby to był oryginał, a zadziwiające jest to, że w czeskiej wersji UC już tak ładnie nie wyszło xD

Prace nad spolszczeniem ruszyły pół roku po rozpoczęciu prac nad polską wersją. Ale praktycznie rzecz biorąc u nas prace tak naprawdę ruszyły również w tym samym czasie bo wcześniej zrobiono bardzo mało. Premiera czeskiej wersji UC była 24 grudnia 2006r. Temat ten stworzyłem tylko po to aby pokazać wam prace kogoś dzięki komu nasze tłumaczenie jest lepsze niż byłoby gdyby nie pomógł.

Poniżej przedstawiam wam screeny z UC CZ:

Obrazek Obrazek Obrazek Obrazek Obrazek Obrazek Obrazek Obrazek


*
  WWW
Bartek0511
Post : 22 sty 2007 22:02
Cytowanie selektywne Odpowiedz z cytatem
Offline
Awatar użytkownika
Porucznik
Porucznik
  • Posty: 1043
  • Dołączył: 11.07.2006


Bardzo fajnie że Czesi przetłumaczyli UC. wiadać że ta modyfikacja to fenomen, myśle że to był dobry wybór, mam nadzieje że świat usłyszy o JA2:UC CZ ;)


*
 
Len
Post : 25 sty 2007 16:42
Cytowanie selektywne Odpowiedz z cytatem
Offline
Awatar użytkownika
Generał broni
Generał broni
  • Posty: 4003
  • Dołączył: 02.06.2006


No wiesz, osobiście myślę, że świat wcale nie musi usłyszeć o czeskiej wersji Urban Chaos ponieważ i tak w to nie zagrają skoro mają angielską :D
Jednak ciesze się, że Reico doprowadził ten projekt do końca. Z tego co wiem teraz tłumaczy Wildfire 6.0 bo u nich nie został wydany.

A tak na marginesie. Czesi wyprzedzili nas w tworzeniu tłumaczeń ponieważ poza UC CZ zrobili także Deidranna Lives CZ :)


*
  WWW
Bartek0511
Post : 25 sty 2007 16:47
Cytowanie selektywne Odpowiedz z cytatem
Offline
Awatar użytkownika
Porucznik
Porucznik
  • Posty: 1043
  • Dołączył: 11.07.2006


Len pisze:
A tak na marginesie. Czesi wyprzedzili nas w tworzeniu tłumaczeń ponieważ poza UC CZ zrobili także Deidranna Lives CZ


Ale długo się nie pocieszą, bo nadchodzi Vietnam Sog PL i Renegade Republic PL ;)


*
 
snick
Post : 25 sty 2007 17:44
Cytowanie selektywne Odpowiedz z cytatem
Offline
Awatar użytkownika
Starszy chorąży sztabowy
Starszy chorąży sztabowy
  • Posty: 686
  • Dołączył: 17.07.2006
  • Skąd: Zabrze


Cytuj:
Jednak ciesze się, że Reico doprowadził ten projekt do końca. Z tego co wiem teraz tłumaczy Wildfire 6.0 bo u nich nie został wydany.


Ale skoro nie został wydany a jest w sprzedaży na świecie (czyt - nie jest darmowy), to chyba robią spolszczenie na piratach. :P Przypuszczam, że nie tłumaczą oryginalnej kopii, bo angielska jest trudniej dostępna, a niemiecki zna mniej osób...


*
  WWW
lukasamd
Post : 25 sty 2007 17:51
Cytowanie selektywne Odpowiedz z cytatem
Offline
Pułkownik
Pułkownik
  • Posty: 5321
  • Dołączył: 31.05.2006


Raczej tak, ale czego to się nie robi dla fanów no nie? ;) Ja na ich miejscu byłbym tak w ogóle zły na to że Wildfire u nich nie wyszedł.

A co do samego spolsz... znaczy się przetłumaczenia UC na czeski (;)), mi tam wszystko jedno bo po czesku nie szprecham choć podobny do polskiego nieco jest ;)


*
  WWW
Len
Post : 25 sty 2007 18:31
Cytowanie selektywne Odpowiedz z cytatem
Offline
Awatar użytkownika
Generał broni
Generał broni
  • Posty: 4003
  • Dołączył: 02.06.2006


No może i robią na oryginałach ale na pewno większość zagra i tak na piracie. Chociaż kto wie czy jakieś czasopismo nie pokusiło się i dodało WF na płytę (np. czeski CD-Action ;)). To nie ma znaczenia bo nikt nie kontroluje na czym robimy spolszczenia.
lukasamd pisze:
Ja na ich miejscu byłbym tak w ogóle zły na to że Wildfire u nich nie wyszedł.
Chyba nie sądzisz, że oni nie są źli? :D


*
  WWW
lukasamd
Post : 25 sty 2007 18:48
Cytowanie selektywne Odpowiedz z cytatem
Offline
Pułkownik
Pułkownik
  • Posty: 5321
  • Dołączył: 31.05.2006


Len pisze:
Chyba nie sądzisz, że oni nie są źli? :D


No raczej powinni być źli :D :D :D


*
  WWW
snick
Post : 25 sty 2007 18:54
Cytowanie selektywne Odpowiedz z cytatem
Offline
Awatar użytkownika
Starszy chorąży sztabowy
Starszy chorąży sztabowy
  • Posty: 686
  • Dołączył: 17.07.2006
  • Skąd: Zabrze


Cytuj:
No może i robią na oryginałach ale na pewno większość zagra i tak na piracie. Chociaż kto wie czy jakieś czasopismo nie pokusiło się i dodało WF na płytę (np. czeski CD-Action ). To nie ma znaczenia bo nikt nie kontroluje na czym robimy spolszczenia.


Bardziej myślę o tych, którzy ściągną spolszczenie i będą je musieli na czymś zainstalować :diabel2:


*
  WWW
Len
Post : 28 sty 2007 19:21
Cytowanie selektywne Odpowiedz z cytatem
Offline
Awatar użytkownika
Generał broni
Generał broni
  • Posty: 4003
  • Dołączył: 02.06.2006


Snick: To już raczej ich problem :P Twórcy spolszczenia zawsze mogą powiedzieć, że zrobili na oryginale, a przecież nie mają wpływu na to czy zainteresowani wgrają spolszczenie na oryginała.

Zresztą całe te spolszczenia i modyfikacje są nielegalne ponieważ prawa autorskie zabraniają jakiegokolwiek edytowania plików, no chyba, że udostepnią akurat do nich edytor (jak np. edytor sektorów w UB).


*
  WWW
Len
Post : 12 mar 2007 13:49
Cytowanie selektywne Odpowiedz z cytatem
Offline
Awatar użytkownika
Generał broni
Generał broni
  • Posty: 4003
  • Dołączył: 02.06.2006


Czesi przetłumaczyli już Deidranna Lives i Urban Chaos, a wszystko to pod przywództwem jednej osoby, którą jest znany polskim fanom Reico. A dnia 8 marca br. nareszcie ich dogoniliśmy, tyle że my zamiast DL mamy Vietnam SOG '69 w języku ojczystym :)

Teraz Reico tłumaczy Wildfire'a bo u nich nie został wydany, u nas robotę odwalił TopWare więc my robimy teraz Renegade Republic ;)


*
  WWW
lukasamd
Post : 12 mar 2007 16:44
Cytowanie selektywne Odpowiedz z cytatem
Offline
Pułkownik
Pułkownik
  • Posty: 5321
  • Dołączył: 31.05.2006


No to jak się IS postara to będzie 1 więcej dla polaków (Go Polish go! :D). Już pisałem o tym Wildfire ale to dziwne - szkoda że tam nie wydano.

Aha, a co do grup moderskich - jak widać Czesi są doskonale zorganizowani skoro tak szybko wszystko robią i mają kolejne plany ;)


*
  WWW
Len
Post : 12 mar 2007 16:57
Cytowanie selektywne Odpowiedz z cytatem
Offline
Awatar użytkownika
Generał broni
Generał broni
  • Posty: 4003
  • Dołączył: 02.06.2006


Tak szybko? No nie powiedziałbym, samo tłumaczenie Deidranna Lives robili ponad rok (a jest tam mało do tłumaczenia) a tłumaczenie do Urban Chaos w ponad półtora roku i ich tłumaczenia nie zawierają poprawek ani instalatora więc myślę, że pod względem szybkości i atrakcyjności polacy są jednak na przodzie ;)

Nie należy też zapominać, że czeska scena JA jest mniejsza od polskiej więc tymbardziej jestem pełen podziwu dla Reica.


*
  WWW
Nowy temat Odpowiedz w temacie


cron